Une catégorie ?

Rubriques

  • Aéronautique
  • Agriculture
  • Alimentation
  • Annuaires
  • Automobile
  • Bâtiment
  • Chimie
  • Collectivités
  • Commerce
  • Communication
  • Culture
  • Divertissement
  • Droit
  • Économie
  • Édition
  • Électricité
  • Électronique
  • Emploi
  • Énergie
  • Enseignement
  • Finance
  • Formation
  • Hôtellerie
  • Immobilier
  • Industrie
  • Informatique
  • Institutions
  • Internet
  • Logiciels
  • Maritime
  • Mécanique
  • Médias
  • Musique
  • Nature
  • Revues
  • Salons
  • Santé
  • Sciences
  • Services
  • Sports
  • Télécommunications
  • Textile
  • Tourisme
  • Transports
  • Vie en société

Sous-rubriques

    Rubriques

    • Aéronautique
    • Agriculture
    • Alimentation
    • Annuaires
    • Automobile
    • Bâtiment
    • Chimie
    • Collectivités
    • Commerce
    • Communication
    • Culture
    • Divertissement
    • Droit
    • Économie
    • Édition
    • Électricité
    • Électronique
    • Emploi
    • Énergie
    • Enseignement
    • Finance
    • Formation
    • Hôtellerie
    • Immobilier
    • Industrie
    • Informatique
    • Institutions
    • Internet
    • Logiciels
    • Maritime
    • Mécanique
    • Médias
    • Musique
    • Nature
    • Revues
    • Salons
    • Santé
    • Sciences
    • Services
    • Sports
    • Télécommunications
    • Textile
    • Tourisme
    • Transports
    • Vie en société

    Sous-rubriques

      Une localisation ?

      • Auvergne-Rhône-Alpes
      • Bourgogne-Franche-Comté
      • Bretagne
      • Centre-Val de Loire
      • Corse
      • Grand Est
      • Hauts-de-France
      • Ile-de-France
      • Normandie
      • Nouvelle-Aquitaine
      • Occitanie
      • Pays de la Loire
      • Provence-Alpes-Côte d'Azur
      • Afrique et Terres Australes
      • Antilles Françaises
      • Guadeloupe
      • Guyane
      • Martinique
      • Mayotte
      • Nouvelle-Calédonie
      • Polynésie Française
      • Réunion
      • Saint-Pierre-et-Miquelon
      • Wallis-et-Futuna
      • MONACO
      • BELGIQUE
      • LUXEMBOURG
      • SUISSE
      • CANADA

      Départements

      Régions

      • Auvergne-Rhône-Alpes
      • Bourgogne-Franche-Comté
      • Bretagne
      • Centre-Val de Loire
      • Corse
      • Grand Est
      • Hauts-de-France
      • Ile-de-France
      • Normandie
      • Nouvelle-Aquitaine
      • Occitanie
      • Pays de la Loire
      • Provence-Alpes-Côte d'Azur

      Départements

      DOM TOM

      • Afrique et Terres Australes
      • Antilles Françaises
      • Guadeloupe
      • Guyane
      • Martinique
      • Mayotte
      • Nouvelle-Calédonie
      • Polynésie Française
      • Réunion
      • Saint-Pierre-et-Miquelon
      • Wallis-et-Futuna

      Francophonie

      • MONACO
      • BELGIQUE
      • LUXEMBOURG
      • SUISSE
      • CANADA

      Accélérer la croissance des entreprises : Le rôle des services de traduction professionnelle

      Publié Le 28/09/2020

      Le marché mondialisé est en constante évolution. Face à cette réalité, les entreprises doivent s'adapter pour étendre leur offre à l'international. La traduction professionnelle apparaît donc comme un excellent moyen pour ouvrir des portes aux nouveaux marchés. Découvrez en quoi les services de traduction peuvent accélérer la croissance de votre entreprise.

      Traduction pour votre entreprise

      Pourquoi les services de traduction professionnelle sont-ils essentiels pour les entreprises ?

      La traduction professionnelle est essentielle pour les entreprises, car elle les aide à s'implanter efficacement sur de nouveaux marchés. En effet, les entreprises doivent pouvoir communiquer dans différentes langues pour générer de nouveaux prospects. Ceux-ci seront attirés par ce que vous proposez, car vos produits et services seront accessibles à leur compréhension. De plus, le recours à un traducteur professionnel est particulièrement pertinent pour les sites e-commerce. Les services de traduction professionnelle en France possèdent d'ailleurs de très larges réseaux de linguistes et traducteurs professionnels, un avantage sur les traducteurs indépendants qui n'ont pas toujours l'expertise requise.

      Si vous avez réussi à créer une boutique en ligne attractive pour les Français, vous devriez profiter de cette attractivité en optant pour des services de traduction. Vous pourrez ainsi réaliser plus de ventes grâce à la diversité de la clientèle. Cette opportunité de croissance vous permet de réaliser un chiffre d'affaires conséquent et des économies considérables.

      Par ailleurs, une utilisation approximative d'une langue peut causer des imprécisions ayant de graves conséquences. C'est pour cela qu'il est important que la qualité de la traduction professionnelle soit au même niveau que celle de la langue d'origine. Pour cela, la traduction assistée ou les sites de traduction comme Google Traduction ne sont pas les plus adaptés.

      Votre entreprise se développera mieux avec l'aide des services de traduction professionnels fournis par des experts. Les prestataires à l'image de l'agence de traduction Tomedes peuvent vous aider à traduire efficacement dans des dizaines de langues. Cette agence sélectionnée par Google est d'ailleurs une référence en matière de traduction en raison de la qualité supérieure de ses traductions. Tomedes, implantée en France depuis plusieurs d'années, n'est pas la seule sur le marché, mais celle-ci s'est spécialisée dans les services de traduction pour l'industrie de l'e-Commerce.

      Établir des relations durables avec les clients

      La crédibilité est cruciale pour établir une relation durable avec les clients. Les services de traduction professionnelle vous permettent d'atteindre cet objectif, car ils permettent de s'adresser à la cible dans sa langue maternelle. Cela est confirmé par une étude publiée par Donald A. DePalma, Robert G. Stewart et Vijayalaxmi Hegde.

      Dans cette étude portant sur l'impact de la traduction professionnelle sur l'expérience client, on peut lire que 74 % des prospects sont susceptibles d'acheter un produit auprès d'une entreprise qui parle leur langue. En outre, 90 % des clients changent d'avis lorsque la description d'un produit n'est pas claire. Le « cant'read, can't buy » qui signifie « ne peut pas lire, n'achète pas » est alors récurrent.

      À la suite de l'implication d'un traducteur professionnel en ligne, la cible se sent comme chez elle et sera plus encline à acheter chez vous. Proposer vos services et produits dans la langue du marché cible est donc une manière de leur montrer que leurs besoins sont importants et pris en compte. Les agences de traduction vous permettent alors d'améliorer l'expérience utilisateur et de fidéliser vos clients.

      Lorsqu'elle est qualitative, la traduction vous permettra d'avoir de la visibilité auprès des prospects dans plusieurs zones géographiques. Le contenu traduit par l'agence de traduction professionnelle augmentera le taux de conversion et vous fera connaître notamment grâce au bouche-à-oreille et au partage d'informations sur les réseaux sociaux ou par les blogs. Ce flux de publicité fera de vous une référence en matière de services multilingues. Il s'agit d'ailleurs là d'un réel atout concurrentiel qui vous démarque facilement.

      La bonne stratégie de traduction pour votre entreprise

      La bonne stratégie de traduction pour votre entreprise

      Il est inutile d'obtenir un service de traduction pour retranscrire votre site et vos documents en Russe si vous ciblez essentiellement un public asiatique. Il faudra faire une étude de marché pour déterminer les pays dans lesquels vos produits sont porteurs. Ainsi, vous pourrez communiquer à l'agence de traduction professionnelle les langues à privilégier. En outre, les contenus à traduire doivent être parfaitement énumérés.

      Vous devez recourir aux services de traduction professionnelle dans le cadre de votre stratégie générale. À ce titre, il est impératif d'effectuer une traduction sur les réseaux sociaux qui sont devenus incontournables pour la réussite d'une stratégie marketing. Il faut aussi traduire les documents tels que les brochures, les flyers et les documents juridiques, techniques ou financiers.

      Si vous avez un site Web, il est important de travailler votre SEO dans d'autres langues et traduire tous les contenus pertinents et visibles pour les internautes. De même, un service client disponible dans la langue de la cible inspire confiance et renforce votre image de marque.

      Par ailleurs, la traduction professionnelle ne vous permettra de vous développer que dans le cas où elle est bien faite. En effet, la traduction ne se résume pas à traduire des mots bout à bout. C'est un exercice complexe qui nécessite la considération du sens de chaque mot, du sens de chaque phrase et une maîtrise parfaite du message à passer. Le traducteur professionnel doit non seulement être natif de la langue de destination, mais il doit également comprendre parfaitement la langue d'origine. Ainsi, vos textes seront adaptés aux spécificités culturelles de chaque marché cible.

      Vous l'aurez compris, recourir aux services linguistiques d'une agence de traduction permet d'obtenir une traduction précise et efficace qui peut booster la croissance de votre entreprise. N'hésitez donc pas à chercher un traducteur professionnel compétent qui garantit la confidentialité de vos documents.

      Également

      Les derniers inscrits pour Traduction

      France Portugal Traductions

      Logo FRANCE PORTUGAL TRADUCTIONS

      AxioTrad

      Logo AXIOTRAD

      TransLifeSciences

      Logo TRANSLIFESCIENCES

      Your Word Store

      Logo YOUR WORD STORE

      Tradoc

      Logo TRADOC

      Cancio

      Logo CANCIO
      Tous les derniers inscrits

      Les dernières actualités pour Services

      Comment traduire ses contenus pour s'étendre à l'international ?
      Comment réussir à l'étranger ?
      Toutes les dernières actualités